Il MATTINO rend compte de la traduction italienne de « Qu’as-tu fait de tes frères? »
Dans son édition du 20 février 2023, IL MATTINO, le grand quotidien de NAPLES, a rendu compte avec enthousiasme, sous la plume de Felice PIEMONTESE, de Che haï fatto dei tuoi fratelli? sous le titre « Un mémoire sur les années 68 sans nostalgie ». On peut y lire ceci : » Comme il arrive pour tout événement ayant fait date, mai 68 (…) a inspiré nombre d’oeuvres qui ont fini par constituer une espèce de sous-genre littéraire (…) Mais voici qu’un roman-mémoire de l’écrivain français Claude ARNAUD, réellement passionnant, vient raviver ces temps désormais lointain (…) Le premier mérite d’ARNAUD est d’avoir résolument évité le registre dominant de la nostalgie (« Nous avions vingt ans et ce fut la plus belle période de notre vie »). Il préfère raconter ce qui lui est arrivé alors et lui est revenu en mémoire, sans exaltation ni condamnation. Il s’agit d’une éducation sentimentalo-politico-sexuelle restituée dans son urgence irrépressible, bien des années après les « Evénements ». Son témoignage recrée le climat de ces années, tantôt grotesque, tantôt absurde, tantôt émouvant. « Je ne peux supporter que tout ce que nous avons vécu alors soit réduit à néant, dit ARNAUD. C’est un des pouvoirs de la littérature et non des moindres ».
Bellissimo pezzo di Felice PIEMONTESE su l’edizione d’Il MATTINO del 20.02.2023, a proposito di Che hai fatto dei tuoi fratelli? il romanzo-memoir di Claude ARNAUD, pubblicato da Bompiani. Leggere questo articolo…
Laisser un commentaire
Vous devez vous connecter pour publier un commentaire.